Закладки
Меню сайта
Рубрики
Лента.GY [209] |
V.I.P.
[40]
Материалы газеты "V.I.P."
|
ЭкоОко
[72]
Материалы газеты "ЭкоОко"
|
Колонка Совета Лидеров [19] |
Резонанс
[130]
СМИ о нашей гимназии
|
Новости образования [42] |
Лицом к лицу [14] |
На темной стороне звонка [13] |
На вкус и цвет фломастеры разные [23] |
Просто о главном [56] |
Неформат [42] |
В контексте культуры [109] |
Приглашаю на неурок (Борис Лившиц) [31] |
Мои путевые заметки (Нина Маринич) [31] |
Мимо смысла, зато пальцем в небо [29] |
За безопасную жизнь [48] |
В мире науки [33] |
Колонка психолога [25] |
Выпускнику [21] |
Друзья
Новые фото
ЮИД
Архив записей
- 2009 Ноябрь
- 2009 Декабрь
- 2010 Январь
- 2010 Февраль
- 2010 Март
- 2010 Апрель
- 2010 Май
- 2010 Июнь
- 2010 Июль
- 2010 Август
- 2010 Сентябрь
- 2010 Октябрь
- 2010 Ноябрь
- 2010 Декабрь
- 2011 Январь
- 2011 Февраль
- 2011 Март
- 2011 Апрель
- 2011 Май
- 2011 Июнь
- 2011 Июль
- 2011 Август
- 2011 Сентябрь
- 2011 Октябрь
- 2011 Ноябрь
- 2011 Декабрь
- 2012 Январь
- 2012 Февраль
- 2012 Март
- 2012 Апрель
- 2012 Май
- 2012 Июнь
- 2012 Июль
- 2012 Август
- 2012 Сентябрь
- 2012 Октябрь
- 2012 Ноябрь
- 2012 Декабрь
- 2013 Январь
- 2013 Февраль
- 2013 Март
- 2013 Апрель
- 2013 Май
- 2013 Июнь
- 2013 Август
- 2013 Сентябрь
- 2013 Октябрь
- 2013 Ноябрь
- 2013 Декабрь
- 2014 Январь
- 2014 Март
- 2014 Апрель
- 2014 Май
- 2014 Ноябрь
- 2015 Январь
- 2015 Март
Поиск
Календарь
Погода сегодня
Наш опрос
Наше видео
CTV.BY: "Минщина" 02 сентября 2013 года
- Просмотры:
- Всего комментариев: 0
- Рейтинг: 0.0
CTV.BY: Минщина 23 апреля 2013
- Просмотры:
- Всего комментариев: 0
- Рейтинг: 0.0
Лучшие научные разработки белорусских школьников
- Просмотры:
- Всего комментариев: 0
- Рейтинг: 0.0
CTV.BY: Минщина 25 января 2013
- Просмотры:
- Всего комментариев: 0
- Рейтинг: 5.0
Научные стремления 2012
- Просмотры:
- Всего комментариев: 0
- Рейтинг: 0.0
Святыни Солигорска
Главная » 2011 Декабрь 25 » Our first steps translating “Red, red rose” by R. Burns
00:39 Our first steps translating “Red, red rose” by R. Burns | |
![]() OK. U got it, I hope)) But we did our utmost translating "Red, red rose” by R. Burns – and have wonderful results now. Check this out! Моя любовь, как роза красная, Что летом расцвела. Моя любовь – мелодия, Как сладкая струна. Сколь ты сверкаешь красотой- В любви столь крепок я! Любовь к тебе–всегда со мной, Хоть высохнут моря. Пускай иссохнут все моря, Сотрутся камни гор. Любить, о милая моя, До тех я буду пор. Прощай, любимая, прощай! Мне образ твой так мил. И я вернусь к тебе, Пройдя сто тысяч миль! (Anna Glushen, 9 "V”) Ты, как красная роза, любовь моя, Роза, что в июне расцветает, Ты, как мелодия, любовь моя, Мелодия, которая так сладостно играет. Ты так красива, Бонни, моя любимая, Как сильно я люблю тебя. И будет эта любовь искренней, моя милая, Пока не высохнут моря. Пока не высохнут моря, И камни не расплавятся от солнца, Буду по-прежнему любить тебя, А пока, время жизни медленно идёт... До свидания, моя любовь, И пока что – прощай. Моя единственная, я приду к тебе вновь, Только, если будешь ждать, пообещай. (Polina Korolyeva, 9 "V”) Любовь моя, как роза красная, Что только что в июне расцвела. Любовь моя, как та мелодия, Что сладко пела и чиста была. От красоты твоей, любимая, Корни любви моей всё глубже прорастут. Любить тебя готов до нескончанья я, Пока моря не высохнут. Пока моря не высохнут, любимая, И солнце не растопит снег в горах, Любить тебя я буду, милая, Любить навечно и в веках. Прощай, моя любимая, Прощай не навсегда! Ведь я приду, любимая, А расстоянье – не беда! (Natalia Novik, VIP editor) To be continued…. | |
|
Всего комментариев: 0 | |